سخن رئیس‌ جمهور

ashraf ghani photo

اصلاحات بنیادی را که مردم افغانستان در نظام معارف خواهان آن هستند، تمام مردم شاهدش خواهند بود. من سر تمام مردم صدا می‌کنم که در سراسر کشور حشر ملی معارف را آغاز کنند.

ادامه سخن

تاریخچه ارگ

کابل شهری است با تاریخی کهن که مامن پادشاهان و امرای بسیاری بوده است. در گذشته حصاری آن را در بر می گرفت … ادامه مطلب

ترجمه بیانیه رئیس‌جمهور محمد اشرف‌ غنی در شانزدهمین اجلا‌س سازمان همکاری‌های شانگهای

4 سرطان 1395

تاشکند ، ازبکستان

۴ سرطان ۱۳۹۵

به نام خداوند بخشاینده و مهربان

رئیس‌جمهور کریموف، سران دولت‌ها و سازمان‌های بین‌المللی، جلالتمآبان، خانم‌‌ها و آقایان!

مقوله مورد ‌بحث ما عبارت از تغییرات پایدار در ابعاد متعدد می‌باشد که از طرفی ثبات را با تهدید مواجه می‌کند و از طرف دیگر منجر به افزایش ثبات و همکاری می‌گردند. در اینجا تمایل دارم تا تفاوت میان «تغییر خلاق»  که ما را قادر به همکاری می‌سازد و «تغییر مُخرب» که تهدیدی بر زندگی، ارزش‌ها و توانایی ما برای همکاری است را به صورت خلاصه بیان کنم. ظهور اقتصاد قاره‌یی آسیا – اروپا که یکی از بزرگ‌ترین تحولات در تاریخ بشر می‌باشد، بخشی از این تغییر خلاق محسوب می‌گردد و سازمان همکاری‌های شانگهای از این تغییر که در آینده برگشت‌ناپذیر خواهد بود، نمایندگی می‌کند.

در اطراف این میز ، رهبرانی نشسته‌اند که قرن بیست و یکم و تأثیرات ناشی از آن را شکل می‌دهند. تأثیر شما بر هر شهروند در جهان تأثیرگذار خواهد بود. نکته دوم در مورد تغییر خلاق، روحیه سازمان شانگهای می‌باشد. تمایل دارم تا به اعضای مؤسس سازمان همکاری‌های شانگهای به خاطر رهبری‌شان و مدیریت کردن این تغییرِ تدریجی اما منظم، تبریک بگویم؛ تغییری که همیشه با نتایجی همراه بوده است – حل مشکلات ۱۵ سال پیش تا مبارزه با مشکلات امروزی. برعلاوه، دوره درک و ثبات متقابل که رهبری در آسیای مرکزی به وجود آورده است، با تغییرات دشواری نیز مواجه شده است. رهبران آسیای مرکزی یک چارچوب باثبات را برای مردم خویش به وجود آورده‌اند و ما به آنها به خاطر غلبه بر تهدیدها تبریک می‌گوییم زیرا ثباتی که آنها ایجاد کرده‌اند، به مردم ما امید بخشیده و امکانات همکاری را فراهم نموده است.

بزرگ‌ترین پروژه مشترک ما احیای راه‌های ابریشم است. راه ابریشم تنها یک راه نبود بلکه شامل راه‌های متعددی در زون‌های مختلف بود که به یک نام یاد می‌شد. ما افغانستان را چهارراهی می‌پنداریم که نقطه اتصال آسیای مرکزی و جنوبی و خاورمیانه بوده است. بنابراین، ما از هر قدمی که برای احیای راه ابریشم برداشته شود، استقبال می‌کنیم.

دومین تغییر عبارت از «تغییر مخرب» است. استدلال من این است که ما دامنگیر موج پنجم خشونت سیاسی هستیم. افراط‌گرایی و تروریزم بیانگر یک پدیده وسیع‌تر هستند، چهار موج قبلی با انارشیزم آغاز گردید و ما باید این موج مخرب را که روابط باثبات، ارزش‌های همکاری، گفت‌وگو بین فرهنگ‌ها  و تمدن‌ها را تهدید می‌کند و باعث خلق سؤالاتی می‌شود، درک کنیم. اگر ما پیچیدگی آن را به صورت کامل درک نکنیم، راه‌حل‌های ما نیمه‌کاره خواهد بود و برای ما موفقیتی در پی نخواهد داشت.

همچنین، درک میزان، حیطه عمل و شدت موج پنجم، حایز اهمیت است زیرا متأسفانه این موج هیچ کدام از ما را رها نخواهد کرد. عوامل مرتبط با این موج، اقتصاد جرمی و مواد مخدر می‌باشند که صلح و ثبات مشترک ما را با تهدید مواجه می‌سازد.

با درنظرداشت این موضوعات، اجازه بدهید روی افغانستان تمرکز کنم. نخست از همه شما به خاطر توجه‌ و نظریات ارزشمندتان ابراز امتنان می‌کنم.

افغانستان دارای دو پهلو است؛ یکی ظرفیت و دیگری تهدید. از نقطه نظر ظرفیت، ما به سرعت در حال تبدیل شدن به مرکز همکاری‌های منطقوی هستیم.

تمایل دارم از ترکمنستان، ازبکستان، تاجکستان، چین، هند و ایران به خاطر مشارکت فوق‌العاده‌شان در راستای دستیابی ما به این تحول، ابراز امتنان کنم. از زمان کنفرانس همکاری‌های شانگهای در شهر اوفا کشور روسیه، همکاری‌های منطقوی رو به جلو حرکت کرده و تشدید این همکاری منجر به احیای امید در بین مردم ما و اعتماد برای آینده شده است. من تمایل دارم از روسیه و دیگر همسایه‌های افغانستان به خاطر همکاری مؤثرشان با ما، تشکر و قدردانی نمایم.

تمام افراد و سازمان‌هایی که در این نشست حضور دارند، همکاران ما در ثبات و رفاه هستند؛ اما ما با چه تهدیدی مواجه هستیم؟ ما در مرحله نخست نیازمند تعریف درست از مشکل هستیم. جنگ در افغانستان، جنگ داخلی نیست؛ نیروهای تروریزم که در کشور ما جمع شده‌اند باید به درستی تعریف شوند. هیچ گونه چارچوب سیاسی در تاریخ وجود ندارد که یک دولت ملی منتخب را وادار به مبارزه با اشخاص مخرب و سازمان‌هایی کند که اجندای آنها اخلال همکاری‌های جهانی و منطقوی است.

در مرحله دوم ، مسؤولیت تمام حکومت‌ها در راستای تحقق بخشیدن به وجایب‌شان در راستای تفاوت قایل نشدن میان تروریزم خوب و بد ضروری می‌باشد. حکومت‌هایی که میان تروریزم خوب و بد فرق قایل می‌شوند، بهای آن را خواهند پرداخت و از آن متأثر خواهند شد. بنابراین، به نظر من نکته حایز اهمیت این است که به جای شامل شدن و درگیر شدن در بحث‌های مخرب و مناقشه‌، بهتر است روی یک چارچوب مشترک توافق کنیم.

ما از تمامی اعضای سازمان همکاری‌های شانگهای دعوت می‌نماییم تا با ما در تعریف مشکل و به وجود آوردن یک اجماع در عرصه‌های استخباراتی، امنیتی و سیاسی و ابعاد ناشی از آن  یکجا شوند. این اقدام در چهار سطح ملی، جهانی، اسلامی و منطقوی می‌باشد. آنچه در سطح منطقوی درخور اهمیت است، توافق روی یک میکانیزم همکاری مشترک است، میکانیزم مشترک بررسی و مبارزه با عواملی که از این موج حمایت می‌کنند. 

در اخیر، اجازه بدهید تا از مردم ازبکستان، مردم تاشکند و رئیس‌جمهور کریموف به خاطر میزبانی فوق‌العاده‌شان و ترتیب و تنظیم این نشست تشکر و قدردانی نمایم.